人民網(wǎng)阿布扎比10月10日電 (記者李瀟)日前,“中海人文交流和互鑒雙語文庫”(下稱“中海文庫”)讀者沙龍活動(dòng)在阿聯(lián)酋扎耶德大學(xué)孔子學(xué)院圓滿落下帷幕。
“中海人文交流和互鑒雙語文庫”(“中海文庫”)讀者沙龍活動(dòng)期間,中阿各界人士就語言文化、圖書出版等主題進(jìn)行了密切交流與互動(dòng)。人民網(wǎng)記者 李瀟攝
此次活動(dòng)由中外語言交流合作中心、北京外國語大學(xué)、北京師范大學(xué)出版集團(tuán)、扎耶德大學(xué)孔子學(xué)院及沙特卡利瑪出版集團(tuán)共同舉辦,匯聚中阿青年學(xué)者與文學(xué)翻譯家,圍繞《詩經(jīng)》《絲路文明十五講》《現(xiàn)當(dāng)代阿拉伯文化中的中國形象》等“中海文庫”首批成果,共同探討中海語言文化交流合作的歷史脈絡(luò)、現(xiàn)實(shí)需要、發(fā)展路徑、美好愿景等問題。北京外國語大學(xué)阿拉伯學(xué)院副教授尤梅,埃及翻譯家、2019年中華圖書特殊貢獻(xiàn)獎(jiǎng)獲得者雅拉·艾爾密蘇里,扎耶德大學(xué)孔子學(xué)院院長張翠翠以及扎耶德大學(xué)的百余位師生出席活動(dòng)。
“中海人文交流和互鑒雙語文庫”(“中海文庫”)讀者沙龍活動(dòng)期間,中阿各界人士就語言文化、圖書出版等主題進(jìn)行了密切交流與互動(dòng)。人民網(wǎng)記者 李瀟攝
尤梅表示,中海之間的文化交流應(yīng)是雙向的、互動(dòng)的,應(yīng)通過更多文學(xué)翻譯、文化交流活動(dòng),促進(jìn)中海文化的深入了解和互動(dòng)。
雅拉·艾爾密蘇里表示,翻譯不僅是語言的轉(zhuǎn)換,更是文化的傳遞和心靈的溝通。“中海文庫”能夠吸引廣泛的讀者和研究者,充分證明了中海語言文化交流的巨大潛力和廣闊前景。
張翠翠表示,孔子學(xué)院作為開展國際中文教育的重要平臺,一直致力于促進(jìn)中外語言文化交流互鑒。扎耶德大學(xué)孔子學(xué)院將持續(xù)通過舉辦讀書會等方式推廣“中海文庫”,為師生們提供更多了解和接觸中國文化的機(jī)會。
在場師生紛紛表示,“中海文庫”選取的圖書話題豐富,兼具文學(xué)性、藝術(shù)性、學(xué)術(shù)性與時(shí)代性,為海合會國家中文學(xué)習(xí)者提供了了解中國語言文化的新窗口。
遍布海灣國家的10家卡利瑪連鎖書店已同步發(fā)售《詩經(jīng)》《絲路文明十五講》《現(xiàn)當(dāng)代阿拉伯文化中的中國形象》《中庸與調(diào)和:中阿思想對話》等多部“中海文庫”的中阿雙語圖書,為中阿讀者提供更豐富的閱讀選擇。
連日里,前來卡利瑪書店閱讀購買“中海文庫”圖書的讀者絡(luò)繹不絕。店長馬吉德接受采訪稱,“中海文庫”為當(dāng)?shù)刈x者提供了更多了解和接觸中國文化的機(jī)會,為中阿人民之間的友誼與合作搭建了新的橋梁。隨著“中海文庫”不斷豐富,相信中阿文化交流將綻放出更加絢麗的光彩。
“中海人文交流和互鑒雙語文庫”(“中海文庫”)讀者沙龍活動(dòng)期間,中阿各界人士就語言文化、圖書出版等主題進(jìn)行了密切交流與互動(dòng)。人民網(wǎng)記者 李瀟攝
2024年4月“國際中文日”期間,中外語言交流合作中心聯(lián)合國內(nèi)外高校、智庫、出版機(jī)構(gòu)共同啟動(dòng) “中海文庫”建設(shè)工作,翻譯出版在中國和海合會國家具有重要影響、獲得廣泛認(rèn)可的優(yōu)秀圖書。首批立項(xiàng)的13本中阿雙語著作涵蓋中阿文化的多個(gè)方面,展現(xiàn)了中海各國文化的獨(dú)特魅力與深厚底蘊(yùn)。
Copyright ? 2001-2025 湖北荊楚網(wǎng)絡(luò)科技股份有限公司 All Rights Reserved
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息許可證 42120170001 -
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證 鄂B2-20231273 -
廣播電視節(jié)目制作經(jīng)營許可證(鄂)字第000號
信息網(wǎng)絡(luò)傳播視聽節(jié)目許可證 1706144 -
互聯(lián)網(wǎng)出版許可證 (鄂)字3號 -
營業(yè)執(zhí)照
鄂ICP備 13000573號-1 鄂公網(wǎng)安備 42010602000206號
版權(quán)為 荊楚網(wǎng) www.cgwzbl.cn 所有 未經(jīng)同意不得復(fù)制或鏡像